English Site
back
05 / 06

#748 关于基督救赎死亡与复活的关系

October 09, 2021
Q

嘿,克雷格博士,

我已经做了5个月的基督徒,你的工作让我的信仰得到了极大的提升,兄弟,谢谢你!我相信基督是从死里复活的,但我对基督复活的意义有一个疑问:他的复活除了证明他的死足以表明我们的罪,他真的是肉身的上帝之外,还有什么别的作用吗?如果他没有站起来,我们还会被原谅吗?显然,如果他没有站起来的话,他今天就不会活着为我们说情,帮助我们了,但除此之外,我还缺少什么吗?我不明白为什么保罗在罗马书4:25中说他复活是为了我们的称义,你能给我解释一下吗?

黏土

美国

克雷格博士的回复


A

恭喜你在基督里找到了新的生活,克莱!我最近为加里·哈贝马斯(Gary Habermas)写了一篇关于你问题主题的文章。[1]我解释说,对替代赎罪理论的一个常见批评是,由于他们短视地将耶稣的死亡作为赎罪手段,他的复活似乎是多余的补充。例如,他“因我们的过犯被处死,因我们的称义而复活”(罗马书4:25),这是什么意思?他的复活对我们的称义有什么贡献?如果基督没有复活,他仍然会“把我们的罪放在他身上的木头上”(彼得前书2.24节),不是吗,从而赎了我们的罪?

我认为你是对的,耶稣的复活起到了证明他赎罪的作用。拿撒勒的弥赛亚耶稣的反文化形象是如何呈现的,这是很难夸大的。当时普遍存在的弥赛亚式的期望是一个战士式的国王,他将摆脱以色列敌人(罗马)的枷锁,在耶路撒冷恢复大卫的王位,并赢得犹太人和外邦人的尊重。在这种背景下,祭司长对拿撒勒人耶稣的怀疑肯定会引起很多同情。像耶稣这样一个可怜无助的十字架上的人物竟然是弥赛亚,这似乎是荒谬的。

但耶稣的复活表明上帝戏剧性地为耶稣辩护。无论耶稣对他的救世主身份的理解有多么离经叛道,上帝奇迹般地将他从死亡中复活,这一理解已经得到了明确的证实。彼得说:“这耶稣神复活了,我们都是见证人……所以,让以色列全家都确切地知道,神已经立他为主,又立他为弥赛亚,就是你们钉十字架的耶稣”(使徒行传2.32-36)。如果没有耶稣的复活,一个不可磨灭的问号将会留在耶稣反偶像的人和使命后面。他的复活告诉我们,他并不像许多人相信的那样是妄想狂,而是事实上的弥赛亚和救世主。

你可能会说,这一切都很好,但在耶稣的死和复活之间有没有更有机的联系?是的,我想有。任何圣经上合适的赎罪理论都必须不仅包括赎罪的概念,还包括上帝的赎罪概念,也就是说,上帝对罪的公义愤怒。上帝愤怒的根源是他的报应公义,因此平息愤怒是满足神的公义的问题。从圣经上讲,上帝的公义的满足不是像圣安瑟姆所想的那样,通过补偿,而是通过惩罚。通过承受我们罪过应得的惩罚,耶稣完全满足了神的公义。

因此,神叫耶稣从死里复活,不仅是对基督赎罪死的功效的肯定,也是它的必然结果。因为基督通过他的替代性死亡完全满足了神的公义。死刑已经完全支付,基督就不能再死了,就像一个已经完全服刑的罪犯不能继续被监禁一样。惩罚不能公正地继续下去,公义要求释放他。因此,基督的复活既是一种认可,也是他满足神的公义的必然结果。

理解基督的复活是他赎罪死亡的必然结果,使我们能够从一个令人惊讶的新角度阅读保罗的断言“我们的主耶稣……因我们的过犯而被处死,因我们的称义而复活”(罗马书4.25)。评论员们感到困惑的是,希腊语中的“为我们的冒犯”(dia ta paraptōmata hēmōn)和“为我们的辩护”(dia tēn dikaiōsin hēmōn)在与介词dia+宾格的标准含义一起阅读时似乎没有意义。如果我们把标准的意思理解为“因为”或“为着”,保罗的确认意味着耶稣因我们的罪而死,因我们的称义而复活。虽然基督因我们的罪而死是完全有道理的,因为基督忍受了我们罪有应得的痛苦,作为对我们罪的惩罚,但说基督因我们被称为义而从死里复活似乎毫无意义。似乎,有人会想说恰恰相反,我们的称义是因为基督复活;因为他复活了,我们在某种程度上是正当的。这个谜团导致许多评论员将保罗句子中dia+宾格的两个例子解释为两种不同的含义,首先是“因为”,然后是“为了”这样的不同含义:基督因我们的罪被处死,为了我们的称义而复活。

但是,通过基督的赎罪之死来满足神的正义的概念使我们能够以一种直截了当、一语道破的方式阅读罗马书4.25:耶稣因我们的罪被处死,因我们的称义而复活。耶稣的复活是他通过赎罪的死亡为我们实现神圣公义的必然结果。因此,耶稣的复活与他的赎罪之死有着有机的联系。耶稣的复活不仅是对耶稣赎罪之死功效的戏剧性的、神圣的认可,而且耶稣的复活更直接地是他代表我们完全满足神圣公义的必然结果。死刑已经完全支付,耶稣再也不能被死亡公正地持有:他必须从死里复活。________________________________________

[1]“关于耶稣赎罪死亡与复活之间的有机联系,”在第三天举行的ed。 W. David Beck和Michael R. Licona(Bellingham,Wash.: Lexham Press,2020),PP。89-104。

- William Lane Craig